Skip to content

ПЕРВИЧНЫЕ ВЫВОДЫ ОТ ПРОСЛУШИВАНИЯ ЛЕКЦИЙ АЛЕКСАНДРА БОЛОТНИКОВА

 

Я продолжаю слушать лекции Александра, хотя это и довольно тяжело, особенно в таком вопросе, как пророческая цепь Библии. Пытаться анализировать в голове две разные концепции похоже на то, как разрабатывать одновременно самолет и подводную лодку. Или, если хотите, играть на трубе и на гитаре. Наверняка есть люди, которые в состоянии делать и более этого, но для меня это почти за пределами моих способностей. Отдельные части картины еще можно удержать в голове, полную картину удерживать и рассматривать достаточно трудно, а удерживать в голове две разноплановые картины длиной в 2 тыс.лет и шириной в историю человеческого рода доступно разве что особо одаренным людям. Я не из их числа, к сожалению. Или может, к счастью..

Но тем не менее, у меня уже нарисовались некоторые мысли после лекций А.Болотникова, о которых можно говорить.

 

Первое, что хочу сказать – использование одного лишь метода обще-библейских аллюзий не кажется мне совершенно безупречным подходом. Т.е. да, в книге Откровения намеки, а подчас и целые фразы из текстов ветхозаветних писаний, грубо говоря, выглядывают изо всех щелей. Тяжелее найти места в Откровении, которые бы не содержали таких аллюзий, чем места, указывающие на Ветхий завет. Все верно.
С другой стороны - кто сказал, что Откровение должно истолковываться именно таким образом? По идее, каждое последующее пророчество всегда более обширное и детализированное, чем все предыдущие (если говорить о какой-то конкретной теме, к примеру, о грядущем Мессии). То есть, если мы будем истолковывать более детальное пророчество менее детальным, то смысла в этом не сильно много. Наоборот, правильное истолкование более позднего и более широкого пророчества дает обьяснение и предыдущим пророчествам.
Для примера, возьмем хотя бы толкование о конях. Да, у пророка Захарии имеется обьяснение того, что такое кони. С другой стороны, в Откровении говорится не просто о конях, а о конях со всадниками, причем воюющими всадниками. Т.е. в какой-то степени Захария может дать нам некоторое понмание, но полностью полагаться на него в толковании коней я бы не стал – в частности, в Откровении 19:11 речь определенно идет не о посланных обойти землю.

Далее, язык написания. Иоанн написал книгу на древне-греческом. Это знаковый факт. Если бы речь шла о том, чтобы утешить братьев-христиан из иудеев, то для этой цели ничего лучше иврита или арамейского и не подобрать. Пусть они жили в рассеянии, но иврит они все знали хорошо. Они просто должны были его знать, потому что на нем законы написаны, которые каждый иудей изучал с детства. И если Лютер спустя тысячелетие приходил к иудеям изучать иврит, то видимо современники Иоанна тем более должны были знать его. Т.е. факт выбора языка говорит нам о чем-то другом.
О чем же? Я так понимаю, что книгу Откровения должны были читать не только иудеи. И не столько Иудеи, сколько христиане из язычников. И этот момент довольно серьезен – по-идимому, предполагалось, что они должны были читать и понимать написанное. И скорее всего, далеко не везде должны были находиться иудеи, окончившие религиозную школу, чтобы истолковывать книгу Иоанна.
Т.е. я что хочу сказать – человек, читающий книгу Откровения в Духе Божьем, должен был понимать написанное, даже не будучи знаком с иудейской религизной историей и традициями истолкования.

О том, что это так, говорит тот факт, что Иисус обращается в книге к семи церквям. Если принять во внимание, что современное истолкование доступно только нам, тогда нам следует признать, что для предыдущих веков эта книга была совершенно бесполезна. И все обращения Иисуса к церквям никакого смысла не имеют – они их все равно бы не поняли.
Но из книги мы видим, что это не так – блаженным назван тот, кто читает, слушает и понимает написанное. И Иоанну было дано ясное повеление не запечатывать книгу, чтобы читающие могли легко понять написанное – см. Откр.22:10.
Исходя из этого ясно, что должна существовать иная концепция в истолковании книги, чем обращение к Ветхому завету за изьяснением. Не спорю, и это важно и нужно. Но это вторичный, вспомогательный путь для истолкования. Одного его точно недостаточно для понимания написанного. Более того, толкование того, что должно быть более понятным и обширным, через что-то менее понятное и менее детальное, может легко увести нас в неверную сторону и заставить делать неправильные выводы.

Первичный же путь, как я понимаю, заключается в следующем. Что такое пророчество? Это некое высказывание или рассказ о будущих событиях, адресованные тем, кто живет в любое время до исполнения этого пророчества. Причем чем дальше от времени исполнения, тем непонятнее пророчество (и наоборот). Т.е. по мере приближения ко времени исполнения пророчества оно должно становиться все более и более понятным.
Это как гора, которую можно видеть и за сотню километров. Т.е. издали мы можем только угадывать, что там что-то вовышающется на горизонте. Но по мере того, как мы приближаемся к ней, мы можем различить все больше и больше деталей у картины, пока наконец не подойдем вплотную и не поймем, соединив в уме всё ближнее и дальнее, что мы видели и видим. Всех деталей сразу не видно, но направление тем не менее потерять невозможно ни на каком этапе пути.
Так вот, книга Откровение – это такая же гора. Пусть верующие не всё могли понять с самого начала получения этого откровения, но главное в ней они должны были понимать. Причем независимо от того, каким был их родной язык. Основополагающая суть того, о чем говорит эта книга, должна быть понятна всем.

Отсюда следует, что основной смысл книги Откровение должен извлекаться из нее самой. Или другими словами, эта книга должна изьяснять сама себя даже и без обращения к ветхозаветним источникам. Конечно же, при обращении к вспомогательным источникам понимание безусловно должно обогатиться, но главный смысл книги от этого не должен меняться.
Такова, по моему мнению, правильная концепция, таков правильный подход к пониманию этой книги.

По поводу всего остального..если менять подход к изьяснению, то нет смысла говорить обо всем. Хочу только заметить, что как для судебного процесса, в книге Откровение слишком много говорится про войны. И чтобы рассматривать ее только лишь как описание Йом Кипура, нам прийдется пропустить многое в этой книге. Впрочем, такой подход и заявлен с самого начала – «не нужно пытаться толковать каждую букву!».
Тут проблема в том, а как же нам решать, на что именно не обращать внимания?
Не думаю, что на этот вопрос найдется удовлетворительный ответ
smile

Вот, вкратце, и все пока.

 

Trackbacks

No Trackbacks

Comments

Display comments as Linear | Threaded

No comments

Add Comment

Standard emoticons like :-) and ;-) are converted to images.
Enclosing asterisks marks text as bold (*word*), underscore are made via _word_.
E-Mail addresses will not be displayed and will only be used for E-Mail notifications.

To prevent automated Bots from commentspamming, please enter the string you see in the image below in the appropriate input box. Your comment will only be submitted if the strings match. Please ensure that your browser supports and accepts cookies, or your comment cannot be verified correctly.
CAPTCHA

Form options