ПЕРВИЧНЫЕ ВЫВОДЫ ОТ ПРОСЛУШИВАНИЯ ЛЕКЦИЙ АЛЕКСАНДРА БОЛОТНИКОВА
Я продолжаю слушать лекции Александра, хотя это и довольно тяжело, особенно в таком вопросе, как пророческая цепь Библии. Пытаться анализировать в голове две разные концепции похоже на то, как разрабатывать одновременно самолет и подводную лодку. Или, если хотите, играть на трубе и на гитаре. Наверняка есть люди, которые в состоянии делать и более этого, но для меня это почти за пределами моих способностей. Отдельные части картины еще можно удержать в голове, полную картину удерживать и рассматривать достаточно трудно, а удерживать в голове две разноплановые картины длиной в 2 тыс.лет и шириной в историю человеческого рода доступно разве что особо одаренным людям. Я не из их числа, к сожалению. Или может, к счастью..
Но тем не менее, у меня уже нарисовались некоторые мысли после лекций А.Болотникова, о которых можно говорить.
Первое, что хочу сказать – использование одного лишь метода обще-библейских аллюзий не кажется мне совершенно безупречным подходом. Т.е. да, в книге Откровения намеки, а подчас и целые фразы из текстов ветхозаветних писаний, грубо говоря, выглядывают изо всех щелей. Тяжелее найти места в Откровении, которые бы не содержали таких аллюзий, чем места, указывающие на Ветхий завет. Все верно.
С другой стороны - кто сказал, что Откровение должно истолковываться именно таким образом? По идее, каждое последующее пророчество всегда более обширное и детализированное, чем все предыдущие (если говорить о какой-то конкретной теме, к примеру, о грядущем Мессии). То есть, если мы будем истолковывать более детальное пророчество менее детальным, то смысла в этом не сильно много. Наоборот, правильное истолкование более позднего и более широкого пророчества дает обьяснение и предыдущим пророчествам.
Для примера, возьмем хотя бы толкование о конях. Да, у пророка Захарии имеется обьяснение того, что такое кони. С другой стороны, в Откровении говорится не просто о конях, а о конях со всадниками, причем воюющими всадниками. Т.е. в какой-то степени Захария может дать нам некоторое понмание, но полностью полагаться на него в толковании коней я бы не стал – в частности, в Откровении 19:11 речь определенно идет не о посланных обойти землю.
Далее, язык написания. Иоанн написал книгу на древне-греческом. Это знаковый факт. Если бы речь шла о том, чтобы утешить братьев-христиан из иудеев, то для этой цели ничего лучше иврита или арамейского и не подобрать. Пусть они жили в рассеянии, но иврит они все знали хорошо. Они просто должны были его знать, потому что на нем законы написаны, которые каждый иудей изучал с детства. И если Лютер спустя тысячелетие приходил к иудеям изучать иврит, то видимо современники Иоанна тем более должны были знать его. Т.е. факт выбора языка говорит нам о чем-то другом.
О чем же? Я так понимаю, что книгу Откровения должны были читать не только иудеи. И не столько Иудеи, сколько христиане из язычников. И этот момент довольно серьезен – по-идимому, предполагалось, что они должны были читать и понимать написанное. И скорее всего, далеко не везде должны были находиться иудеи, окончившие религиозную школу, чтобы истолковывать книгу Иоанна.
Т.е. я что хочу сказать – человек, читающий книгу Откровения в Духе Божьем, должен был понимать написанное, даже не будучи знаком с иудейской религизной историей и традициями истолкования.
О том, что это так, говорит тот факт, что Иисус обращается в книге к семи церквям. Если принять во внимание, что современное истолкование доступно только нам, тогда нам следует признать, что для предыдущих веков эта книга была совершенно бесполезна. И все обращения Иисуса к церквям никакого смысла не имеют – они их все равно бы не поняли.
Но из книги мы видим, что это не так – блаженным назван тот, кто читает, слушает и понимает написанное. И Иоанну было дано ясное повеление не запечатывать книгу, чтобы читающие могли легко понять написанное – см. Откр.22:10.
Исходя из этого ясно, что должна существовать иная концепция в истолковании книги, чем обращение к Ветхому завету за изьяснением. Не спорю, и это важно и нужно. Но это вторичный, вспомогательный путь для истолкования. Одного его точно недостаточно для понимания написанного. Более того, толкование того, что должно быть более понятным и обширным, через что-то менее понятное и менее детальное, может легко увести нас в неверную сторону и заставить делать неправильные выводы.
Первичный же путь, как я понимаю, заключается в следующем. Что такое пророчество? Это некое высказывание или рассказ о будущих событиях, адресованные тем, кто живет в любое время до исполнения этого пророчества. Причем чем дальше от времени исполнения, тем непонятнее пророчество (и наоборот). Т.е. по мере приближения ко времени исполнения пророчества оно должно становиться все более и более понятным.
Это как гора, которую можно видеть и за сотню километров. Т.е. издали мы можем только угадывать, что там что-то вовышающется на горизонте. Но по мере того, как мы приближаемся к ней, мы можем различить все больше и больше деталей у картины, пока наконец не подойдем вплотную и не поймем, соединив в уме всё ближнее и дальнее, что мы видели и видим. Всех деталей сразу не видно, но направление тем не менее потерять невозможно ни на каком этапе пути.
Так вот, книга Откровение – это такая же гора. Пусть верующие не всё могли понять с самого начала получения этого откровения, но главное в ней они должны были понимать. Причем независимо от того, каким был их родной язык. Основополагающая суть того, о чем говорит эта книга, должна быть понятна всем.
Отсюда следует, что основной смысл книги Откровение должен извлекаться из нее самой. Или другими словами, эта книга должна изьяснять сама себя даже и без обращения к ветхозаветним источникам. Конечно же, при обращении к вспомогательным источникам понимание безусловно должно обогатиться, но главный смысл книги от этого не должен меняться.
Такова, по моему мнению, правильная концепция, таков правильный подход к пониманию этой книги.
По поводу всего остального..если менять подход к изьяснению, то нет смысла говорить обо всем. Хочу только заметить, что как для судебного процесса, в книге Откровение слишком много говорится про войны. И чтобы рассматривать ее только лишь как описание Йом Кипура, нам прийдется пропустить многое в этой книге. Впрочем, такой подход и заявлен с самого начала – «не нужно пытаться толковать каждую букву!».
Тут проблема в том, а как же нам решать, на что именно не обращать внимания?
Не думаю, что на этот вопрос найдется удовлетворительный ответ
Вот, вкратце, и все пока.
Comments
Display comments as Linear | Threaded